пятница, 20 марта 2015 г.

Домик в деревне. Зима. House in the village. Winter.

На улице весна, а у меня.... зима!

Already the spring came, and I have.... winter!
 Четвертый дворик из серии "Домик в деревне".

The fourth courtyard of the series "House in the village".
На этот раз в доме есть камин. Ну а как же? Зимой ведь холодно, греться нужно. На улице виден каменный дымоход.

In this house I did fireplace. But what? In winter, cold, warm fireplace will help. Outside visible stone chimney.

Возле домика, как обычно, маленькое озерцо. Мороз был сильный и вода в озере замерзла.

Near the house, as usual, a small lake. Frost was strong and the water in the lake is frozen.

Милый снеговик улыбается всем гостям, которые прийдут в этот дом, чтобы отпраздновать Рождество. На деревьях и пушистых елочках снежные шапки. Весь двор занесло снегом. Настоящая зима!

Cute snowman smiles to all the guests who will come to the house to celebrate Christmas. Trees covered with fluffy snow caps. The whole yard was covered with snow. This winter!

На двери дома Рождественский венок, а под окошком гирлянда. Заботливый хозяин украсил домик к празднику.

At the door of the house Christmas wreath and garland under the window. Careful owner decorated the house for the holiday.
Сочельник.

Christmas Eve.
Теперь рассмотрим домик внутри. Места там мало, но обстановочка вполне уютная. Два мягких кресла с розовыми подушками. В углу за дверью несколько крючков для верхней одежды. Там даже розовое пальтишко висит. На окнах воздушные занавески.

Now let's look inside the house. The house is small, but the situation is quite comfortable. Two armchairs with pink pillows. In the corner behind the door a few coat hooks. There's even a pink coat hanging. Air curtains on the windows.
Над камином висит картина. В углу за креслом голубой торшер. На журнальном столике перед камином разложена белая скатерка и на ней тарелочка с елочными игрушками. У двери стоит маленький столик, а на нем горшочек с цветущим растением. Красота!!! На полу у двери половичек, а у камина маленький коврик.

Above the fireplace hangs a picture. In the corner behind the chair blue lamp. On the coffee table in front of the fireplace white tablecloth and a plate of balls for the Christmas tree. At the door stands a small table, and on it a flowering pot. Beauty !!! On the floor by the door and the fireplace small rugs.
На этом фото видно, что в камине горит огонь.

In this photo you can see that in a fireplace fire burns.
А это рабочее фото - на моем пальце одно из кресел. Пока без подушки )))

This photo process - on my finger one of the chairs. Without a pillow )))

На этом думаю зимние миниатюры пока закончились. Хочется закончить дом, который я давно начала, но никак не могла выделить время для работы над ним. Он будет красивый, необычный, светлый и современный. Заинтриговала? Надеюсь да ;)

I think at this winter miniatures yet ended. I would like to finish the house, which I have long start, but could not set aside time to work on it. It will be beautiful, unusual, light and modern. Intrigued? I hope so;)

До встречи!

See you there!

вторник, 27 января 2015 г.

Детские забавы. Сhildren's games.

Давным-давно сделала эти миниатюры, а все никак не могла выложить фото.
Once upon a time made these miniatures, but still could not upload photos.

Детская лошадка-качалка.
Children's rocking horse.

Детское кресло-качалка.
Baby rocking chair.

Форму придумала сама, нарисовала в Кореле и отправила на лазерную резку из переплетного картона. После получила набор деталей, которые нужно просто собрать на клей и покрасить.

Form invented myself, painted in Corel and sent to the laser cutting of the binding cardboard. After received the kit that you just need to collect on glue and colorize.


****************************
Хорошего настроения!
Good mood!

понедельник, 29 декабря 2014 г.

Рождественский вертеп

Давно мечтала сделать миниатюрный вертеп. Хочется, чтобы мои детки не только ждали Нового года и Деда Мороза с подарками, но знали смысл Рождества, чувствовали дух и настроение этого святого дня!

It has long wanted to make a miniature nativity scene. I wish that my children are not just waiting for the New Year and Santa Claus with gifts, but they knew the meaning of Christmas, feel the spirit and mood of the saint of the day!


Румбокс сделан в масштабе 1:48. Рост Марии и Иосифа всего 3,5 см.
Rооmboх made in the scale of 1:48. Mary and Joseph growth of only 3.5 cm.



Стены с грубой штукатуркой подчеркивают бедность того хлева, который освятил своим рождением Иисус.

Walls with rough plaster emphasize the poverty of the shed, which is sanctified by the birth of Jesus.


Снаружи стены обложены камнем.

The exterior walls are lined with stone.

Деревянная крыша специально состарена акриловыми красками и наждаком.

Specifically grow old wooden roof with acrylic paints and sandpaper.



 Когда свет падает на крышу, хорошо видны просветы между досками и фигурки в вертепе оживают благодаря игре света.

When light falls on the roof, clearly visible gaps between the boards and the figures come to life in a nativity scene because of the play of light.


А сейчас немного снимков процесса создания вертепа.

And now a little snapshot of the process of creating a nativity scene.
Иосиф / Joseph

Мария / Maria

овечка / sheep

вертеп, ясли, лошадь / nativity, nursery, horse

солома / straw

С наступающим Новым годом и Рождеством!
Happy New Year and Merry Christmas!

вторник, 4 ноября 2014 г.

Визит Санты. A visit from Santa.

Добрый день!
Очень скоро в каждый дом прийдет прекрасные праздники Рождества и Нового года!
В связи с этим я сделала микро румбокс "Визит Санты".

Good day!
Soon every home will come wonderful holidays of Christmas and New Year!
In this connection I made micro rumboks "A visit from Santa".
В этой комнате живет Дух Рождества! Наряжена елка, украшен камин, Санта принес подарки, но торопился и забыл свою шапочку на печной трубе.

In this room, living Spirit of Christmas! Dressed Christmas tree, decorated with a fireplace, Santa brought gifts, but hurry and forgot his cap on the chimney.


На диване лежит теплый плед. Холодным вечером очень уютно завернуться в него и почитать книгу, сидя у камина.

The sofa is a warm blanket. Very cold evening wrap snugly into it and read a book while sitting by the fireplace.


На улице грустно свесила голые ветки карликовая ива.

On the street sad swung bare branches dwarf willow.


Две елочки покрылись снегом.

Two spruce covered with snow.



Эта миниатюра сделана специально для выставки в Гонконге. Продается!

This miniature is made especially for the exhibition in Hong Kong. SALE!

пятница, 5 сентября 2014 г.

Домик в деревне. Осень. House in the village. Autumn.

Наконец я закончила третий домик из серии "Домик в деревне". На этот раз у меня осень.

Finally I finished the third house of the series "Little House in the village." At this time I fall.

Осень получилась золотая!

Fall get the gold!


Во дворе есть небольшой прудик с каменной горкой.

In the courtyard there is a small pond with rockery.

А под деревом уютный уголок со столиком и стульчиками из пеньков. Тут можно расположиться дружной компанией и мило поболтать за шашлычком.

A tree under a cozy corner with table and chairs from the stumps. Here you can stay nice and friendly company chat for barbeque.

Теперь домик:

Now the house:
Обстановка аскетичная, но вполне уютная: на окнах занавесочки, ковер, маленький половичок, диван с теплым пледом, тумбочка с цветком в вазоне, классный старый сундук и пара вешалок у входа справа.

The decor is austere, but it is quite comfortable, curtains on the windows, carpet, small rug, a sofa with a warm blanket, a bedside table with a flower in a flowerpot, classy old trunk and a couple of hangers at the entrance on the right.



О, я забыла о картине!

Oh, I forgot about the picture!

Дверца в дом открыта. Наверное, хозяин дома только что вышел.

The door to the house open. Perhaps the owner of the house had just come out.




А вот тот самый диван с пледом, рабочий момент.

But the same couch with a blanket, a working point.


Вот, пожалуй, и все! Домик скоро улетает к своей хозяйке. А серия домиков уже и закончена. По-моему чего-то в ней не хватает? Зимы! Точно, нет зимнего домика. Может и сделаю, но немного позже, пока на зиму заказа не было.

Here, perhaps, and everything! The cabin will soon fly away to his mistress. A lot of houses are already finished. I think something is missing in it? Winter! Similarly, there is a winter home. Can and will do, but a little later, while in the winter there was no order.